We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Kazachka Ensemble - Terek Cossacks Songs

by Ored Recordings

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
Славный пышный Терек быстрый Терек друг товарищ мой скоро ль выйду я на твой на берег ой обращу я взор печальный свой Где была жизнь и отрада где я жил в младых летах где душе моей была прохлада ой умывался я на берегах Где служил всей душою и свой берег охранял а теперь за каменной стеною ой во неволю молодец попал Славный пышный Терек быстрый Терек друг товарищ мой прорви горы прорви этот берег ой унеси ты молодца с собой
2.
Ах ты степь широкая степь раздольная широко ты матушка протянулася Ой да не степной орёл подымается ой да то младой казак разгуляется Ой да не летай орёл низко ко земле ой да не гуляй казак близко к берегу Ах ты степь широкая степь раздольная широко ты матушка протянулася
3.
У нас Машенька обманщица была обманула красных девушек она Говорила что я замуж не пойду мы прослышали просваталась она За такого за хорошенького всё за Ваню за молоденького Ехал Ваня мимо тёщина двора приударил свого ворона коня Конь ударил копытами ворота зашаталися дубовые столбы рассыпалися сосновые доски
4.
Ты тёмная ой ты осенняя да ноченька ой ты глупая неразумная да девчонка Позабыла да й казаченьку да бравого полюбила офицерика да старого брала его да й за рученьку да пьяного Повела его во высокий терем спочивать положила на тесоваю да кровать спать А сама пошла во зелёненький да сад гулять позабыла да й соловьюшке да приказать Ты не пой не пой да й соловьюшек рано по заре не буди ты дружка милого да в тереме а он спать не спит всё нагаечку готовит Я думала что нагаечка шуточка как ударит да й поднимется шкурочка Я думала что нагаечка да алый цвет как ударит так помутится да белый свет
5.
Бывало выпью стакан водки пойду на улицу гулять А предо мною стоит служба спешу я коника седлать Ой дайте мне коня гнедого черкеску с бархатным седлом Я сяду на коня помчуся слезою грудь я оболью Бог знает когда возвращуся назад на родину свою
6.
Во субботу день ненастной нельзя в поле работать Нельзя в полюшке работать не скоробить не пахать Пойдём пойдём мой милёнок во зелёный сад гулять Во зелёном во садочке соловей громко поёт Соловей громко поёт же нам разлуку придаёт А зачем нам разлучаться ай зачем в разлуке жить А не лучше ль обвенчаться да й любовью дорожить
7.
Дорожка моя торная речушка быстрая Крутые твои бережочки жёлтые песочки Как на этих на песочках стоят три садочка Как во первом во садочке кукушка кукует Как во втором во садочке соловьюшки пели Как во третьем во зелёном мать с сыном гуляла Мать с сыном гуляла мать сына пытала Скажи скажи мой сыночек кто из трёх милее Кто из трёх милее жена или тёща или мать родная Жена для совету тёща для привету А родимой мамы лучше в свете нету
8.
Чии это волы по горам ходылы Чии это трое одного любылы Первая любыла кольцо подарила Вторая любила постель белу стлала Третяя любила шельма отравила Пид зелэным дубом выном напоила Зэлэный дубочок на яр похилывся Молодый казаче чого зажурывся Чи волы присталы чи с дороги сбився Волы нэ присталы с дороги не сбывся Того зажурывся без доли родывся
9.
И кумушки пьют голубушки пьют а я молодая с похмелья лежу С похмелья лежу прихварываю свого муженька прихваливаю Ой ты муженёк глупой разумок продай муж кобылку буланенькаю купи мне шубейку кафтаненькаю А я снаряжуся к обедне пойду а мне люди скажут чия такова чия такова купеческая В воскресенье рано к обедне пойду а муж за хомут за ремённый кнут поедем жена да в лес по дрова С горочки везу посвистывает на гору везу похлыстывает Ой берёт досада что дрова везу а ещё досадней что муж на возу
10.
Я травушку кошу сам на солнышко гляжу А чужие то жёны мужьям хлеба несут А моя шельма жена недогадливая Недогадливая нерассудливая Запрягу я лошадушку да й поеду во борок Уж я еду заеду во терновые кусты Уж я выломлю лозу на свою шельму жену Подъезжаю ко двору жена ходит по двору И набеленная нарумяненная Уж я брошу лозу поцелую жену Уж ты жёнушка жена жена барыня моя Ой и где ж ты была всё погуливала Я была была была всё у кума во гостях За твоё милый здоровье стакан водки выпила Ой спасибо жена не забыла про меня
11.
Молодка молодка молоденькая Не с кем мне молодке попить погулять ночку ночевать Пришла ночь темна ложусь спать одна без мила дружка Без мила дружка берёт грусть тоска Грусть тоска берёт далеко мил живёт Далеко далёко на той стороне неблизко ко мне Машет милый мой правою рукой Рукой правою шапкой чёрною Милая моя перейди сюда Рада перейти переход не нашла Переход нашла жёрдочка тонка Жёрдочка тонка речка глубока Как на этой речке купался бобёр Купался купался не выкупался весь вывалялся
12.
Полно полно вам на хуторе жить не пора ли вам в станицу перейти А в станице молодые казаки молодые всё уряднички Они знают как на улицу ходить они знают как молодушек любить Полно полно тебе бабонька шалить не пора ли свого мужа полюбить Я свого мужа навеки не люблю на постылого глядеть не могу Вот построю я калиновый мосток через речку я сама перейду свого милого дружка перведу Полно полно вам на хуторе жить не пора ли вам в станицу перейти
13.
Все домой все домой а я млада не пойду с кем гуляла не скажу Серебряно колечко болит моё сердечко Болит сердце и живот далеко милай живёт За речкою за рекой живёт лекарь молодой нежанатый холостой
14.
Это было в станице где казаки живут где растут абрикосы там где вишни цветут там он девушку встретил с тёмнорусой косой с голубыми глазами и открытой душой Тихо речка плескалась у разбитой скалы ты как солнце сияла у меня на груди подари мне забвенье подари мне покой я такой одинокий и хочу быть с тобой Как то тёмною ночкой украду я тебя и прижавшись друг к другу расцелую тебя свадьба будет в станице где казаки живут где растут абрикосы там где вишни цветут

about

С самого начала нас привлекал русскоязычный фольклор Кавказа, особенно местных казаков. Кем сегодня являются наследники истории казачества? Какой след в этой культуре оставили множество войн и непростые, порой конфликтные отношения с центральной российской властью? А как они уживаются с горцами?
Чтобы попробовать что-то понять, в середине августа 2015 года мы совершили экспедицию в станицу Екатериноградская Прохладненского района Кабардино-Балкарской Республики, что стало началом нашего погружения в казачью культуру.
В 1777 году, во время Русско-Кавказской войны 1763–1864 гг. [1] в составе Азово-Моздокской укреплённой линии была заложена крепость св. Екатерины. За первые 45 лет своей истории последняя успела побывать в статусе станицы, административного центра Кавказского наместничества, уездного и заштатного города. Первые годы её существования отмечены частыми набегами кабардинцев, недовольных строительством российских укреплений на своей земле, что заставило царское правительство отказаться от придания поселению стратегического значения. В 1822 году крепость была упразднена и тогдашний Екатериноград стал станицей.
Сегодня здесь (как и в целом в Прохладненском районе) проживает в основном славянское население. Благодаря фестивалю «Горы вы, Кавказские», состоявшемуся в сентябре 2014 года, и помощи Евгения Козько, мы узнали, что в станице существует ансамбль терской казачьей песни «Казачка». Как это часто бывает, «ансамбль» здесь — довольно условное понятие. Несколько подруг собираются «для себя», чуть реже — на официальных мероприятиях, чтобы исполнять традиционные казачьи песнопения. Условный ансамбль имеет и условного руководителя, которым является Надежда Семёновна Долженко. Однако чёткой иерархии у «Казачки» нет. Как нет и профессиональных фольклористов или людей с музыкальным образованием в составе. Все женщины — сегодняшние носительницы традиции, впитавшие исполняемый репертуар во время посиделок, празднеств и прочих явлений повседневной жизни.
Собравшись специально для нас в местном Доме Культуры, казачки исполнили несколько аутентичных песен, а также пару произведений позднесоветского периода. Интересно, что во время исполнения последних, часть ансамбля обратила внимание на то, что «вот эта песня не старинная, мы просто её любим, но это ведь не то, за чем вы приехали»: подобное понимание со стороны исполнителей встречается нечасто.
Во время короткой сессии нам удалось записать четырнадцать песен. Как утверждали исполнительницы, все они являются частью именно терской казачьей традиции, но позже мы выяснили, что в числе исполненных были и общерусские песни, и те, что можно услышать на Кубани, в Сибири и даже на Украине. При всём этом, услышанное нами исполнение представляется нам уникальным, в полной мере соответствующим тому, что мы ищем в своих экспедициях.

Ансамбль «Казачка» [2]:
Галина Константиновна Кириенко (1948 г. р.)
Надежда Михайловна Ковалёва (1953 г. р.)
Надежда Александровна Малышева (1949 г. р.)
Надежда Георгиевна Мирошникова (1951 г. р.)
Надежда Семёновна Долженко (1949 г. р.)
Раиса Васильевна Скляренко (1938 г. р.)

Запись звука: Тимур Кодзоков, Булат Халилов.
Правка записи и сведение: Тимур Кодзоков.
Текст: Булат Халилов, Ярослав Суздальцев.
Коллектив лейбла выражает благодарность Александру Маточкину за консультацию, Евгению Козько за предоставление контактов и Азамату Такову за организационную помощь.
Записано 15 августа 2015 года.
Место записи: Кабардино-Балкария, Прохладненский район, станица Екатериноградская.

OR_010
Издано 10.10.2015

[1] За её начало мы приняли год основания на левом берегу Терека крепости Моздок, хотя вопрос объективной датировки и названия многолетнему противостоянию Российской империи и народов Кавказа остаётся полемичным.
[2] Указан неполный состав, т. к. не все участницы смогли прийти на запись.

___________________________________________________

From the very beginning we were attracted by Russian folklore of the Caucasus, especially local Cossacks. Who today are the heirs of the history of the Cossacks? What kind of footprint did many wars and uneasy, sometimes conflicting relationship with the central Russian power, leave in this culture? Moreover, how do they coexist with mountaineers.

In order to try to understand something, in mid-August 2015 year we carried out an expedition to Ekaterinogradskaya village in Prohladny district of the Kabardino-Balkaria Republic, where our immersion in the Cossack culture started.

In 1777 during the Russian-Caucasian war 1763-1864 [1] the fortress of St. Catherine was built within the Mozdok reinforced military line. For the first 45 years of its history the latter had several statuses: a village, an administrative center of the Caucasian vicegerency, a county and non-civic town. The first years of its existence were marked by frequent raids by the Kabardinians, dissatisfied with the construction of the Russian fortifications on their land, and it forced the Imperial Government to desist from assigning the strategic importance to the settlement. In 1822, the fortress was abolished and then Ekaterinograd became a village.

Here today (and in general in Prohladny district) the local population is mostly Slavics. Thanks to the Festival “You, Caucasian Mountains” held in September 2014 and with the help of Evgeniya Koz’ko, we found that there is an ensemble of Terek Cossack songs “Kazachka” in the village. And as it often happens, the “Ensemble” here is a very conditional concept. A few girlfriends gather “for themselves”, a little less — for the official events to perform traditional Cossack chants. The conditional ensemble has its own conditional leader Nadezhda S. Dolzhenko. However, the “Kazachka” ensemble doesn’t have a clear hierarchy. And there are no professional folklorists or people with education in music in the ensemble. All women are today's tradition bearers literally soaked up the repertoire performed during the gatherings, celebrations and other everyday-life events.

Having gathered especially for us in the local Center of Culture the “Kazachka” artists performed several authentic songs, as well as a couple of works of the late Soviet period. It was surprising that during the performance of the Soviet period songs some members of the ensemble drew attention to the fact that “this is not an old song, we just love it, but that is not you have come here for”: for us such kind of understanding from the artists is met infrequently enough.

During a short session, we managed to record fifteen songs. As the artists told us all of the songs were a part of the exactly Terek Cossak song tradition. But later we have found that there were some common all-Russian songs, some songs you can hear in Kuban, Siberia or even in Ukraine. However all performance we heard seems for us to be unique and relevant to what we are looking for in our expeditions.


The “Kazachka” ensemble [2]:
Galina Konstantinovna Kirienko (born in 1948)
Nadezhda Mikhailovna Kovaleva (born in 1953)
Nadezhda Aleksandrovna Malysheva (born in 1949)
Nadezhda Georgievna Miroshnikova (born in 1951)
Nadezhda Semenovna Dolzhenko (born in 1949)
Raisa Vasylievna Sklyarenko (born in 1938)

Sound recording: Timur Kodzokov, Bulat Khalilov.
Record edit and mixing: Timur Kodzokov.
Written by: Bulat Khalilov, Yaroslav Suzdal’tsev, Felix Nazarov.

Our label team appreciates Alexander Matochkin for his consultations, Evgeny Koz’ko for provision of contact information and Azamat Takov for his arrangement support.

Recorded on August 15, 2015.

Place of recording: Kabardino-Balkaria, Prokhladny district, Ekaterinogradskaya village.
OR_010

[1] For the beginning of the war we took a year when the Mozdok fortress was built on the left bank of Terek River, although the question of objective dating and the name of the long confrontation period between the Russian Empire and the peoples of the Caucasus remains controversial.

[2] A partial composition is specified here, because not all members were able to come for the recording.

credits

released October 10, 2015

license

all rights reserved

tags

about

Ored Recordings Düsseldorf, Germany

Traditional and local music from the Caucasus and beyond

contact / help

Contact Ored Recordings

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Ored Recordings, you may also like: